I am pleased to be a part of the blog tour for biographer Alina García-Lapuerta’s first book, La Belle Créole: The Cuban Countess Who Captivated Havana, Madrid, and Paris! La Belle Créole recounts the history of Mercedes Santa Cruz y Montalvo, a Cuban-born aristocrat of the early- to mid-1800s. She is recognized as the earliest female Cuban writer. La Belle Créole was known for her beauty, singing, and writing.
This is the first English-language biography of the Mercedes Santa Cruz y Montalvo, and it results from seven years of research by García-Lapuerta. Read on my Q&A with the author!
I have enjoyed reading biographies since childhood – I can still remember one of the first books I checked out (on my own) from the school library: a biography of Queen Elizabeth I – I should have known then! Since college, I seemed to have naturally collected biographies of women – specifically women from the past. I really enjoy learning about different places and times through the prism of a person’s life.
There was no natural transition from banking to writing. Like many women, I took a break to raise my family – a break that took longer when my son had medical issues. Going back to the financial world wasn’t particularly appealing. I have always loved research and history, so biography combines the two very well. The tricky thing was finding the right subject, but when I found Mercedes, I knew I had found my subject.
I have always enjoyed writing – whether scribbling in journals or creating little stories when younger. Writing was also an enjoyable (and critical) part of my education and work. Perhaps more recently it was less creative and more analytical, but I think that helped me in the end with the biography, which needs to be readable but informative too.
I was fascinated by the idea of a Cuban woman in 19th century Paris – what led her there? Her lush descriptions of Cuba were a delight to read. Also, the more I uncovered about her, the more remarkable her story seemed. It was very relatable to modern times – she had successfully recreated herself in a different world. She was a foreigner, operating in another language. The period she lived in generally meant that women had to accept their family’s choices, yet she was able to step away from their shadow, using her own initiative and talents.
There had long been a question of identity with Mercedes. She lived in France and wrote in French (although her best known work, Viaje a la Habana/La Havane was issued simultaneously in French and in a shorter Spanish version). She wrote about Cuba in her memoirs and travel writings, but it seemed that she was viewed almost as foreigner in her homeland. Recent scholarship has corrected this view. One scholar in particular has suggested that gender was a major factor in this debate.
I would like to believe that her legacy is her image as a talented, strong – yet charming – woman in history. In more concrete terms, her legacy lies in her literary works – especially her unique accounts of her late 18th century Cuban childhood and her classic account of 19th century Cuban colonial society. Her lyrical descriptions of her homeland shine through even after over 170 years.
Less obviously, she has a musical legacy. She helped nurture countless musical talents through her celebrated Parisian salon. We can’t hear her own voice today, but she is part of a timeless musical chain that influences people today.
Yes, growing up in South Florida in the Cuban community – with my Cuban relatives – certainly did influence my interest. My family definitely cherished and celebrated its Cuban heritage. There were books about Cuban history lying around and my grandmother in particular passed on lots of stories about life in Cuba. We were also lucky to have many old photos, which I have always loved. So it is not surprising that I am attracted to almost anything about Cuba, but particularly the pre-revolutionary world. I knew much less about the colonial period – but it had a mysterious appeal.
I found incredible support from the University of Miami’s Cuban Heritage Collection, which collects and preserves all things Cuban. They were always helpful in endless ways.
My Cuban family and friends were supportive of my project – they all liked the idea of something Cuban. However, I will admit that most of them didn’t have a clue who she was! I think this is because there is so much focus on the years just before the Cuban revolution and then the Castro era. There is less discussion about the colonial era.
But most Cubans – wherever they are – love the idea of celebrating a historical Cuban figure. So they like Mercedes!no comments
On a recent trip to the bookstore, I stopped to buy Sophia a book before going home. I headed straight for the few books in Spanish and decided on the bilingual My Colors, My World/Mis Colores, Mi Mundo, written and illustrated by Maya Christina Gonzalez.
This book is perfect for my three-and-a-half-year old daughter, because it has more words than a simple picture book but short enough for a toddler’s attention span. It’s bilingual, but I only read it to her in Spanish to encourage her bilingual skills.
The highlight of this book is the artwork. Beautiful saturated colors and quirky drawings show us the world of the main character.
This book is the winner of the Pura Belpré award, and has garnered other recognition.
Gonzalez and her partner founded Reflections Press, which is dedicated to publishing and working for “children–girls, children of color, transgender kids, gender creative kids,…..all kids.” Wow! I was just commenting the other day about how we get our children caught up in such trivial matters such as their hair at school (WHO said it has to crew cuts for boys and straight and long for girls???) instead of teaching compassion and tolerance. I love to see an organization working toward an inclusive perspective in our culture.
I was also excited to find lots of other books that are written or illustrated by Gonzalez, which you can read about here.
Most exciting of all, was to find that Gonzalez has a new children’s book, Call Me Tree/Llamame Arbol that will be released October 2014! I found it available for pre-order on Amazon, and I’ll tweet if I see an exact release date.
There have been several articles floating the internet regarding an Annenberg School for Communication & Journalism study (University of Southern California) that said that Hispanic females are more likely to appear naked or scantily clad on-screen, on top of Latinos being vastly underrepresented, anyway. Especially compared to our high ticket sales and $1 trillion purchasing power.
I have a favor to ask: Get on twitter. Tell me your favorite film (past or future) that features a Latin@ actor/director/writer and use the hashtag #supportlatinofilm – here’s the trailer for mine – and below are my suggestions for your weekend reading.
Race/Ethnicity in 600 Popular Films: Examining On Screen Portrayals and Behind the Camera Diversity :: via USC/Annenberg School for Communication & Journalism – read the study here for yourself.
One Absurd Statistic Shows Just How Bad Hollywood’s Latino Problem Is :: via Arts.Mic – I don’t know if the author read the whole study. He points to the “banner year” for black films, which the study showed didn’t coincide with continued under-representation of blacks in film since 2007. The author feels that politics is the solution.
Shut up and Take Off Your Clothes :: via Latina.com – This article, by a magazine targeted at Latinas, actually bothered to interview a Latina actor.
Why We Can’t Blame Latinas for their Hollywood Image :: via Latina.com – According to this article, because there’s nothing else, and hey, we gotta pay the bills.
This problem is complex one and these articles all pointed to different sources for the disparity and solutions. The NY Daily News article quotes Demián Bichir as saying that Latinos should support smaller films with Latino directors/actors in lieu of blockbusters. He said:
“You would think that with Hispanics being so powerful in terms of spending that there would be a Latin superhero by now. You’d think Marvel would say, ‘Super Charro is here! Come see him fight against the bad guys!’ But in terms of superheroes or spectacular films like ‘Transformers,” the Hispanic community already is packing the theaters, so it’s not necessary.”
Let me make this clear: I don’t think that feminism can’t exist on par with owning your sexuality or being beautiful. Plenty of white actors are also playing strippers, and their nudity is often also very controversial. So if you think the role is good, take it. But it can’t be the only way we are represented.
I think the problem lies in a deep-seated national narrative that ignores Latinos. It also reflects our under-representation in other areas, such as politics. Quick! Think of Latino politicians! I thought of two off the top of my head. Uh, there are 100 Congress persons and 435 Representatives. And hey! I’m not far off. The 2011 Directory of Latino Elected Officials says there are 2 Latino senators and 31 Latin@ representatives. Um, that’s 2 percent and 0.07 percent, respectively.
I heard an NPR interview with Helen Mirren this week about lack of meaty roles for women in general and what she said really struck me, and I’ll leave you with the quote as something to chew on:
“Don’t worry about roles in drama. That’s not your concern. Worry about roles for women in real life, because as night follows day, roles for women in drama will follow. And when you have a female president of America — which hopefully, maybe you will very soon — when you have female heads of hospitals, of legal firms, of schools, of universities, you will have roles for women in drama.”